fc2ブログ

こんなニュースにでくわした

気になった英語の記事や掲示板などを翻訳しようと思います

外国人「日本のナイフを買ったんだけど、何て書いてあるか分かる?」 海外の反応

少し前に日本のナイフを買って、何が書いているのかわからないままなんだ。誰か翻訳してくれない?

外国人「日本のナイフを買ったんだけど、何て書いてあるか分かる?」 海外の反応

(海外の反応をまとめました)





人気の記事


【海外の反応】韓国のスターがスターバックスのコーヒーを飲んで批判される 海外の反応「本当にバカバカしい、魔女狩りのようなもの」


【海外の反応】日本の野球ファンがバウアーに激怒【MLB】


外国人「日本とアメリカの異世界作品の違いをまとめてみた」






■ 「リンゴとタマネギのカット用です」



■ 「Google翻訳」をダウンロードして翻訳しよう



■ 「中国製」



■ 「バカな外国人」

■ baka gaijin

■ このナイフは輸出用というどんでん返し :D




■ 「どんなに美味しそうでもナイフは食べるな」



■ 上の部分「登録商標」
縦書きの部分「higonokami sadakoma」



■ 「ドライバーとして使うな!」



■ 肥後守定駒
意味:唐辛子を切った後は必ず手を洗う、そうしないとちんちんを火傷するぞ。



■ Omae wa mou shindeiru




■ Mitsubishi, Honda, sashimiiii



■ ここでは部分ごとに説明するよ。
上の四角形 登録商標
最初の2つの漢字 肥後(地方の名前)
真ん中の1つの漢字 守(国司)
下の3つの漢字 定ᄀ駒(製作者)
ソース


■ 「やめてください先輩」 と書いてあるよ。



■ それを俺たちに聞いて信じるのか?見当違いだ。



■ 「注意、非常に鋭い」



■ 「翻訳サービスエラー、しばらくしてからやり直してください」



■ 初期のQRコード



■ 数年前から携帯してる。100%お勧め。



■ 面白いな。私もちょうど1つ手に入れたところだよ。







ソース1


人気の記事


中国の反応:中国選手、レバノンDFに顔面を蹴られるもノーファウル!母国では韓国人審判に恨み節【海外の反応】【アジア杯】


外国人「アメコミ映画が全て日本だったらどうなるかAIで作ってみた」


韓国人「悲報:遂にサムスンが13年ぶり首位陥落、1位の座をアップルに奪われてしまった模様…(ブルブル」→韓国人「 」


関連記事

[ 2024/01/18 08:40 ] 日本 | TB(0) | CM(14)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
[ 243006 ]
まあ、よくある肥後守だな
[ 2024/01/18 08:57 ] [ 編集 ]
[ 243007 ]
肥後守定駒
ひごのかみさだかねこまは、兵庫県三木市の永尾かね駒製作所が製造している折り畳みナイフだ。親父がずっと使っていた。
偽物も出回るほどいいナイフだな。大事に使いな
[ 2024/01/18 08:58 ] [ 編集 ]
[ 243008 ]
日本のオピネルだよ
って説明すればたぶん伝わる
[ 2024/01/18 08:59 ] [ 編集 ]
[ 243009 ]
「肥後守」が日本の伝統的ナイフの登録商標であることくらい覚えてもらいたいな。べつに日本語勉強しろとは言わない。
日本のナイフに興味あるならそれくらい知っておいても損はないだろ。
とはいっても、それを説明しようとする日本人が一人もいないというのが問題だけどな。
[ 2024/01/18 09:04 ] [ 編集 ]
[ 243011 ]
肥後守もピンキリなんだよね。数百円~1万円クラスまである。刃の鋼材の違いで全然違う、黒錆付ければ錆びない(すでに錆びてる?)黒錆の分子構造は緻密で基材を保護するから。もちろん焼入れ・焼戻しは必要。
[ 2024/01/18 10:05 ] [ 編集 ]
[ 243012 ]
昔の小学生が鉛筆削るやつ
[ 2024/01/18 10:08 ] [ 編集 ]
[ 243013 ]
243009
たまたま気に入って買って、書いてあることを訳して欲しいというのは
日本人がロシアとか中東とかで気に入ったものを買い、
気になる表記があったら尋ねるようにものだから、そんな大上段に構えるのは
なんかムズムズする。
[ 2024/01/18 10:24 ] [ 編集 ]
[ 243014 ]
ジョークのセンスが寒すぎる
[ 2024/01/18 11:40 ] [ 編集 ]
[ 243015 ]
243009
たまたま気に入って買って、書いてあることを訳して欲しいというのは
日本人がロシアとか中東とかで気に入ったものを買い、
気になる表記があったら尋ねるようにものだから、そんな大上段に構えるのは
なんかムズムズする。
[ 2024/01/18 11:50 ] [ 編集 ]
[ 243019 ]
肥後守を肥後と守で別々に翻訳するとややこしくなる
[ 2024/01/18 14:41 ] [ 編集 ]
[ 243020 ]
後継者不足で無くなるかもしれんから今のうちに入手しとくことをおすすめする
[ 2024/01/18 15:01 ] [ 編集 ]
[ 243030 ]
肥後守ってやたら攻撃的なアンチが沸くけど、なにが気に食わないの?
[ 2024/01/18 17:58 ] [ 編集 ]
[ 243069 ]
やっぱ奴らは頭悪いな…
[ 2024/01/20 21:39 ] [ 編集 ]
[ 243085 ]
もう日本人でもナイフを肥後守と呼ぶのは年配者だけだよな?

外国人(アメリカ人?)って知らないことを認めたくないからジョークにしてごまかすよな?
[ 2024/01/21 12:38 ] [ 編集 ]
トラックバック
この記事のトラックバックURL

スポンサードリンク