fc2ブログ

こんなニュースにでくわした

気になった英語の記事や掲示板などを翻訳しようと思います

海外「ドラゴンボールZのキャラクター名の由来についてのガイドがクール」 海外の反応

ドラゴンボールZのキャラクター名の由来についてのクールなガイド


A cool guide to the origins of Dragon Ball Z character names
by u/NationYell in coolguides



(海外の反応をまとめました)





人気の記事


韓国人「実は韓国の有名菓子の起源である日本のお菓子がこちらです…」→「日本からの盗作だったの…?(ブルブル」


海外「日本製で良かった!」ハワイで全米初の完全自動運転の鉄道が開業して海外大興奮!(海外の反応)


韓国人「日本で売られている『中古カメラ』がマジでヤバイと話題に‥」→「その写真を見せて下さい」 韓国の反応






■ ミスター・ポポはジム・クロウのカリカチュアみたいだけど、わざとなのだろうか?



■ パンがフランス語と日本語でほとんど同じなのが興味深い。

■ 他の言語でも同じか似てるよ。パンは16世紀にポルトガル人によって日本に伝えられ、ポルトガル語の "pão" が "pan" になったんだ。

■ フランス語では“Pain”、スペイン語では“Pan”、イタリア語では“Pane”。




■ デンデは?

■ ピッコロと神以外のナメック星人の名前はすべてカタツムリにちなんでいる。ネイルはスネイル、カルゴはエスカルゴ、デンデはカタツムリの日本での呼び方からきている。




■ 破壊神ビルス - ビール
ウイス - ウイスキー
破壊神シャンパ - シャンパン
ヴァドス - カルヴァドス




■ おい、鳥山先生はいつも腹を空かせて働いていたんだな。

■ ならばトランクスと名付けたとき彼は下痢気味だったのだろう。




■ ビーデルはビディリア・オニオンにちなんで名づけられたと思っていた!



■ 天津飯は日本風にアレンジされた天津飯であるのは間違いない...



■ ドラゴンボールZはフードファイトを描いているのか?



■ 他にもたくさんあるけどね。多くのキャラクターがカテゴリー分けされている。トランクスとブルマはもちろん、ブリーフ博士とブラも。フリーザ?父親のコルド大王や兄のクウラも忘れちゃいけない。本当にたくさん。

■ そしてフリーザの先祖のチルド。




■ 腹が減った。



■ パンはスペイン語でも同じ意味。



■ ヤムチャは広東語で "お茶を飲む "という意味だよ。



■ ピッコロはピクルスだとずっと思ってた、緑だから。



■ ポポはスペイン語ではうんちという意味があって、それはポポの風貌を考えるととてもおもしろい。



■ チチを忘れてる。(. Y .)という意味だ。



■ メインの悪役のことを忘れてるぞ。ピラフ。

■ ガーリックJrとスパイス軍団、それとピッコロ大魔王の楽器をテーマにした怪物たちも。




■ ああランチのこと覚えている!最高だった。なぜ彼女がドラゴンボールZに登場しないのかって聞かれたとき、鳥山は、ああ、彼女の存在をちょっと忘れてたんだ、みたいな感じだったのを覚えてる。ハハ。



■ ビーデルなんてこの数年、頭に浮かんだこともなかった。



■ ギニュー特戦隊は全員乳製品から名前を取っている。思いつくところでは、ギニューは牛乳、バータはバター、ジースはチーズ、リクームはクリーム、グルドは思い出せない。



■ そりゃ悟空なら、自分の息子をRICE(ご飯)と名付けるだろうね。










ソース1



人気の記事


韓国人「日本人が見てすごくきれいだとアップした韓国の通りの写真をご覧ください」→「一体どこが・・・」「韓国にだけある感性だからみたい?www」「旅行の意味は本当に見慣れないものとの出会いだね」


韓国人「韓国リトル野球、ワールドシリーズ本選進出権を剥奪される‥(ブルブル」不適格選手出場 韓国の反応


海外「日本とこんな繋がりが…!」 日本の縄文時代と古代イギリスの類似点に海外騒然


関連記事

[ 2023/07/02 07:47 ] 日本 | TB(0) | CM(11)
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
[ 235948 ]
適当に名付けたのかもしれないけど変に外国人から名前持ってくるよりもこっちのほうがファンタジーとして正解だと思う
[ 2023/07/02 07:57 ] [ 編集 ]
[ 235949 ]
グルト。
[ 2023/07/02 08:23 ] [ 編集 ]
[ 235950 ]
悟空だけが単発か
[ 2023/07/02 08:26 ] [ 編集 ]
[ 235951 ]
禁止ワードが多すぎてグルドの由來が書き込めない
[ 2023/07/02 08:27 ] [ 編集 ]
[ 235953 ]
さすがに博士は履かせ&吐かせ系というのは気付いてないな
[ 2023/07/02 12:44 ] [ 編集 ]
[ 235954 ]
天津飯って日本風とかじゃなくて元から日本生まれだろ
[ 2023/07/02 13:43 ] [ 編集 ]
[ 235955 ]
単に音感で選んだって作者は言ってるらしいけど、
往年のプロレスラーであるボボブラジルが無意識のうちに入ってると思う。
[ 2023/07/02 13:48 ] [ 編集 ]
[ 235956 ]
235955はミスターポポのことね。
[ 2023/07/02 13:49 ] [ 編集 ]
[ 235957 ]
よーぐるとって禁止ワードなん?
[ 2023/07/02 13:51 ] [ 編集 ]
[ 235962 ]
いやカリン様は努力を意味する花言葉もある
仏教果の花梨のことだろ
[ 2023/07/02 14:57 ] [ 編集 ]
[ 235968 ]
グルドはヤクルト
[ 2023/07/02 19:51 ] [ 編集 ]
トラックバック
この記事のトラックバックURL

スポンサードリンク